Csokis mandula

2019.ápr.20.
Írta: csokis.mandula Szólj hozzá!

Piskótatekercs, egy igazi klasszikus

piskotatekercs.jpg

Családunkban az ünnepek idején mindig előkerül ez az egyszerű, gyorsan elkészíthető, finom desszert.

Hozzávalók:

6 tojás
csipet só
1 csomag vaníliás cukor
125 g porcukor
125 g liszt

baracklekvár

A tojásokat kettéválasztjuk, a tojásfehérjét a cukor körülbelül 1/4 részével kemény habbá verjük. A többi cukrot, vaníliás cukrot, csipet sót a tojássárgákkal kikeverjük. A tojásfehérjéből egy keveset elkeverünk a tojássárgás masszában, majd mindkét masszát óvatosan egy fakanál segítségével összekeverjük, vigyázva arra, hogy a hab ne törjön össze. A lisztet 3 részletben óvatosan hozzákeverjük:.

A masszát egy sütőpapírral kibélelt tepsibe öntjük, és 180 fokos légkeveréses sütőben körülbelül 15-20 percig sütjük.

Miután kivettük a sütőből, a tésztát egy vizes konyharuhára borítjuk és feltekerjük jó szorosan. Körülbelül 10 percig így hagyjuk. Ezután eltávolítjuk a konyharuhát, megkenjük baracklekvárral és a piskótát ismét feltekerjük. Feltekert állapotban még legalább 20 percet a hűtőbe pihentessük, ezután szeleteljük. Porcukorral meghintve tálaljuk.

Címkék: piskótatekercs

Cserépedényben sült csirke zöldségekkel

cserepkep3.jpg

A cserépedény szinte a kezdetek óta jelen van az emberiség életében. Nagyszerű lehetőség, hogy az ételeinket bármilyen zsiradék hozzáadása nélkül is el tudjuk készíteni. Mivel az alapanyagok egyszerre párodnak az edényben, fantasztikus íz kavalkádot hozhatunk létre.

Fontos: használat előtt a cserépedényt legalább 30 percre áztassuk be!

Az áztatás alatt edényünk jól megszívja magát vízzel, mely sütés közben távozik. Ezzel hozzájárul ételünk puhaságához. Használat után az edényt vegyszer nélkül mossuk el, mivel azt is magába szívja. Mosás után fertőtlenítését végezhetjük úgy, hogy ismét beáztatjuk 30 percre majd sütőben 20 percig 200 fokon hagyjuk az edényt.

Hozzávalók:

1 egész csirke
1 db brokkoli
1 db cukkini
1 db padlizsán
5-6 nagy fej csiperke gomba
3 db szárzeller
2 nagyobb db édesburgonya
2 fej vöröshagyma
2 fej lilahagyma
2 db sárgarépa
rozmaring (kb. 2-3 evőkanálnyi, lehetőleg friss)
só, bors
3-4 gerezd fokhagyma


cserepkep2.jpg

A zöldségeket alaposan megmossuk (különös tekintettel a gombára), a répát, az édesburgonyát, hagymát megpucoljuk. Nagyobb darabokra vágjuk őket , a brokkolit rózsáira szedjük és mindet enyhén sózzuk, borsozzuk, majd megszórjuk friss rozmaringgal. A csirkét megtisztítjuk, besózzuk, borsozzuk, fokhagymát dugunk a bőre alá, megszórjuk kevés rozmaringgal.

Az előre beáztatott tálba tesszük a zöldségeket, ráhelyezzük a csirkét, majd fedőt teszünk rá. Betesszük a 200 fokos sütőbe és legalább 2,5-3 órát lefedve sütjük. Utána eltávolítjuk a fedőt és megpirítjuk a csirkét kb. 15 perc alatt.

cserepkep4.jpg

Quinoa- amit tudni érdemes róla

quinoaegytaletel.jpg

A quinoa egy rendkívül sokféle módon elkészíthető élelmiszer. Semleges íze miatt változatosan fűszerezhetjük, elkészíthetjük édesen vagy sósan.

A Dél-Amerikában őshonos növényt többek között Bolíviában, Chilében és Peruban is termesztik, ahol évezredek óta ismert és használt alapanyag. A helyi kultúra gyógyhatást tulajdonított a növénynek. 

Elkészítése igen könnyű és gyors. Nagyjából 20-25 percet vesz igénybe. Egy bögre quinoához 2 bögre vizet adunk, tehát dupla mennyiségű vízben főzzük. Főzés előtt mindenképpen érdemes alaposan megmosni, hogy a keserű bevonatot eltávolítsuk a magról. Ezután hideg vízben feltesszük főni, forrástól számítva még 10 percig főzzük, majd húzzuk le a tűzről, pihentessük 5 percet.

Fogyasztható köretként és egytálételként is. Sokféle zöldséggel, fűszerrel elkészíthető.

Quinoa grillezett zöldségekkel:

Hozzávalók:

1 bögre quinoa
2 bögre víz
só, bors
egy csokor friss pertrezselyem
1 db cukkini
1 db kápiapaprika
1 db lilahagyma
1 ek olívaolaj

A quinoát alaposan megmossuk, feltesszük főni a vízbe, sózzuk, borsozzuk. A zöldségeket is megmossuk, vékony csíkokra vágjuk, közben egy serpenyőben olívaolajat melegítünk, amin hirtelen megpirítjuk őket, majd adunk hozzá sót és borsot, végül a frissen vágott petrezselymet is hozzátesszük. 

A quinoa nagyjából 15 perc alatt kész is van, főzés közben 2-3 percenként kicsit kavarjuk át fakanállal. Miután a tűzről lehúztuk, pihentessük néhány percet, majd forgassuk össze a zöldségekkel.

Címkék: quinoa

Diós-kakaós briós

53178332_1974769665954469_2914022799372713984_n.jpg

Hozzávalók:

50 g vaj
20 g élesztő
2,5 dl tej
100 g cukor
1 csomag vaníliás cukor
2 tojás sárgája
500 g liszt
csipet só


50 g kakaópor

Töltelék:
150 g darált dió
50 g cukor

a kenéshez:
vaj

A tej felét meglangyosítjuk egy kis cukorral, majd belemorzsoljuk az élesztőt. Meleg helyen letakarva hagyjuk, hogy felfusson. A tej másik felét hidegen hagyjuk, elkeverjük benne a tojássárgáját. A lisztet a cukorral, vaníliás cukorral és a sóval egy tálban összekeverem, hozzáöntöm a tojássárgájás tejet, a felfutott élesztőt és a szoba hőmérsékletű vajat. 

A tésztát alaposan kidolgozzuk,legalább 10 percig dagasszuk, majd 15 percig pihentessük. Ezután a tészta felébe belegyúrjuk a kakaóport.

A sima tésztát a gyúródeszkán téglalap alakúra nyújtjuk, megkenjük olvasztott vajjal.  Egyenletesen eloszlatjuk rajta a cukros diótölteléket. Kinyújtjuk a kakaóval begyúrt tésztát is ugyanakkorára mint az előzőt, majd ezt a tésztát óvatosan ráhelyezzük, kicsit a kezünkkel megnyomkodjuk, hogy a rétegek összeragadjanak. Ha ezzel is megvagyunk feltekerjük, mintha kakaós csigát készítenénk. Kétujjnyi vastagságú szeletekre vágjuk, majd sütőpapírral kibélelt tepsire helyezzük.

200 fokos sütőben kb. 20 perc alatt megsütjük

Címkék: dió, briós

Egy igazi superfood: a bulgur

52679685_290173128325294_16763021133086720_n.jpg

 

A bulgur hazánkban nem igazán elterjedt, habár egyre ismertebb. Másik nevén törtbúza igen elterjedt a közel-keleten, felhasználása nagyon sokszínű. Készíthető édesen és sósan egyaránt. 

Itthon leginkább köretként ismert, de remek hozzávalója lehet salátáknak, egytálételeknek is. Szerencsére egyre gyakrabban találkozhatunk vele, egyre többen megismerik. Lassan felszívódó szénhidrát, tehát az egészséges étrend követői is bátran fogyaszthatják.  Serkenti az anyagcserét, vitamin-és ásványi anyagban gazdag.

Tejszínes-tárkonyos gombaleves

gombaleves.jpg

Egy gyorsan elkészíthető leves a hétköznapokra. Finom, kiadós, egészséges.

Hozzávalók:

500 g csiperkegomba
1 nagy fej vöröshagyma
1 ek vaj
só, bors
1 l víz vagy alaplé
1 evőkanál tárkony
2,5 dl tejszín
2 csapott ek teljes kiőrlésű liszt
tárkony

 

A  hagymát finomra aprítjuk és egy lábosban a vajon üvegesre pirítjuk. A gombákat alaposan megmossuk, a szárukat eltávolítjuk. Ezután felaprítjuk őket és szintén a lábosba tesszük, hagyjuk, hogy a hagymával együtt egy kicsit piruljon. Felöntjük az alaplével vagy vízzel és 15-20 percig főzzük. Közben ízlés szerint sózzuk, borsozzuk. Egy külön tálban csomómentesre keverjük a tejszínt és a lisztet. Ezután hőkiegyenlítést végzünk, ami annyit jelent, hogy a forró levesből egy merőkanál levet a tejszínes keverékhez adunk, elkeverjük és így adjuk a leveshez. Ezzel elkerülhetjük, hogy a tejszín kicsapódjon. A végén hozzáadjuk a tárkonyt. (ízlés szerinti mennyiséget)

 

Januári hangulatjavító: fahéjas tekercses almás lepény

csigafejlec.jpg 

A január nem csak az új évet jelenti sokaknak, hanem az ünnepek utáni újra kezdődő monotóniát, a visszakerülést a mindennapi körforgásba. Én nem vagyok képes elviselni azt, ha a szürke hétköznapok felőrölnek. Mindig találok módot arra, hogy felvidítsam magam. Keresek egy jó könyvet, berakom a kedvenc zenémet és lazítok, ha megtehetem. A hideg téli napokon mindig szívesen fogyasztok valami finom süteményt egy jó forró itallal. A január estékre, késő délutánokra kiváló sütemény a fahéjas csigás almás lepény. Hívd át a legjobb barátodat, lepd meg egy ilyen süteménnyel és igyatok mellé egy forró tejes kávét! Ugye, hogy mégsem olyan rossz ez a január? :)

Elsőre talán furcsának hangzik, de érdemes kipróbálni annak, aki szereti az almás pitét és a fahéjas tekercset. 

Hozzávalók:

A tésztához:
420 g vaj
1 tojássárga
610 g liszt
200 g porcukor
1 csomag vaníliás cukor
(további 30 g olvasztott vaj a kenéshez)
Tölteléknek: 2 csomag őrölt fahéj, 3 evőkanál porcukor
2 kg alma

A szoba hőmérsékletű vajat felkockázzuk, hozzáadjuk a lisztet, a porcukrot, vaníliás cukrot, majd alaposan összemorzsoljuk. Ezután belekerül a tojássárga is. Alaposan összegyúrjuk, hogy egynemű, omlós tésztát kapjunk.

csiga7.jpg

  A tésztát lefóliázzuk, és körülbelül 10-15 percig hűtőben pihentetjük. Eközben bőven van időnk az almás töltelék elkészítéséhez: az almákat megmossuk, apró cikkekre vágjuk, elkeverjük néhány csipet fahéjjal, 3 evőkanál porcukorral és 4 evőkanál liszttel. csiga3.jpg
Miután a tésztánk pihent, kivesszük a hűtőből és ketté osztjuk. Körülbelül 3 mm vastagságúra nyújtjuk először az egyiket, megkenjük olvasztott vajjal és eloszlatjuk rajta a porcukorral elkevert fahéj felét, majd feltekerjük. Ezután ugyanezt megismételjük a tészta másik felével is. Az így kapott tekercseket körülbelül egy ujjnyi vastagságúra felvágjuk.

csiga5.jpg

csiga6.jpg
Most következik a lepény összerakása:
Szükségünk lesz először is egy kivajazott tepsire. Ebben eloszlatjuk a fahéjas tekercsek felét, majd lenyomkodjuk őket úgy, hogy mindenhol összeérjenek a széleik.

csiga4.jpg

Óvatosan eloszlatjuk rajta az almás tölteléket. Majd egy sütőpapíron a tekercseink másik felét eloszlatjuk és összenyomkodjuk az előbbi módon.(szilikonos nyújtófával rásegíthetünk, hogy teljesen egybeálljon) Óvatosan alávágunk egy késsel majd egy hirtelen mozdulattal átfordítjuk a lepény tetejére ezt a réteget is. Előmelegített, légleveréses sütőben 180 fokon 45 percig sütjük.

Gasztrokaland Krakkóban

boritoblog.jpg

Már évek óta tervezgettem, hogy egyszer, az adventi időszakban meglátogatom Európa egyik legszebb városát, Krakkót. Örömmel jelenthetem be, hogy ez az idén végre sikerült. Hónapok óta nézegettem a lengyel ételkülönlegességeket, olvastam sok angol és magyar cikket a városról, az ország kultúrájáról. Valami különös vonzalmat érzek a város iránt, csodálatos, tele mesebeli házakkal, aranyos templomokkal, pékségekkel. A városba autóval érkeztünk. Budapestről Krakkóba jutni körülbelül egy 6-7 órás autóúttal lehet. Természetesen ebbe szükséges belekalkulálni a kisebb-nagyobb pihenőket, amelyek vezetés közben elengedhetetlenek. Ha többen utaznak, érdemes az út során többször váltani egymást

A szállodai szoba elfoglalása után az első utunk a főtérre vezetett, ahol rögtön szembe találtuk magunkat a Posztó csarnokkal, a Mária templommal és a Városház toronnyal. Az adventi vásár igazi díszbe öltözteti az amúgy is páratlan szépségű teret. Főleg sötétedésnél látványos a sok karácsonyi égő, a díszek, a zene, a jellegzetes lovashintók, amik az idők során Krakkó meghatározó elemévé, látványosságává váltak. Fontos jellemzője a vásárnak a különböző ételek illatának keveredése. Nagyon sok stand kínálja a tradicionális lengyel ételeket. A legelső dolog, amit vásároltam, az az oscypek, ami egy különleges ízű füstölt sajt.oscypek.jpg

Nagyon karakteres ízű, illatú egyedi termék. Több fajta méretben és formában kapható, közelről látszik, hogy gyönyörű mintázatuk van. Mivel erős az íze, érdemes vékonyabb, kisebb szeleteket vágni belőle. Mivel elég kemény, nem nehéz a szeletelés.

Ami meglepett, hogy a vásáron több mézeskalácsot árusító helyet is láttam, ami úgy tudtam, hogy leginkább kis hazánk jellemzője.krakko1.jpg

Ha valaki Lengyelországba jár, érdemes megkóstolni a bigoszt, ami a lengyelek nemzeti étele. Tulajdonképpen nekik ez olyan, mint nekünk a gulyásleves.krakko4.jpg

Leginkább a mi székelykáposztánkhoz tudnám hasonlítani, de ebben az ételben érezhető a paradicsom, ízét nagyon meghatározza a borókabogyó és gomba is van benne.krakko3.jpg

Ha már lehetőségem nyílt a város egy olyan pontjára érkezni, ahol tényleg nagyon sokféle, köztudottan finom és ismert fogást is megkóstolhatok, nem hagyhattam ki a zureket sem, ami a lengyel konyha egyik legjellemzőbb ételeinek, a savanyított leveseinek egyike. Ebben a levesben főtt tojás és kolbász van, szintén nagyon jellegzetes az íze.krakko8.jpg

A szláv konyhára jellemző pirog is megtalálható a vásáron, többféle ízben, édes és sós változatban egyaránt kapható. Én a hagyományos káposztásat kóstoltam, hagymával. Nagyon erőteljes, köményes íze volt.krakko6.jpg

Mielőtt elindultam volna Krakkóba, egy kedves ismerősöm, aki jól ismeri a várost, tanácsolta, hogy kóstoljuk meg a forró mézes sört, ami szintén egy itteni kuriózum. Első hallásra nehezen tudtam elképzelni, hogy milyen íze lehet. Hasonló fűszerezésű, mint az itthon kapható forralt bor, viszont kesernyésebb az íze és rendkívül fahéjas. A fél literes kiszerelés számomra kissé embert próbáló volt, viszonylag kevés alkoholt iszom, 2-3 havonta egy-egy pohár bor vagy sör számomra bőven elég. Összességében elmondhatom, hogy nem volt rossz az íze, habár kissé furcsa volt a sört melegen fogyasztani.

mezsor.jpg

A vásárban a nemzetközi konyha is képviselteti magát. Található gulyásleves, churros, csokoládéba mártott gyümölcsök és gofri is. A lengyelekre jellemző bagel árusok a legtöbb utcasarkon fellelhetőek. A krakkói karácsonyi forgatag tökéletes ráhangolódás az ünnepekre. Ez a szép város már szimplán a mesebeli épületeivel magával ragadja az embert, csodálatos, színes házak, finom pékségek és kedves emberek jellemzik a belvárost.

krakko2.jpgA belvárosi sétám alatt volt időm és lehetőségem sokféle nemzetiségű turistával találkozni. Úgy tapasztaltam, hogy sok a spanyol, az olasz, az amerikai és az orosz. Ez persze lehet, hogy nem így van, csupán a fülemre és arra a rövid időre, amit ott töltöttem, nem hagyatkozhatok, nem tehetek kijelentéseket. 

krakko5.jpg

Az egyik legismertebb itteni édesség a tejkaramella, ami a vásárban többféle ízben, például kókuszosban, csokisban vagy akár mákosban is kapható. Kimérve és csomagban is egyaránt megvásárolható.

Ha van rá lehetőségetek és kedvetek, mindenképp látogassátok meg ezt a várost. Ez a bejegyzés az adventi időszakot és főként a gasztronómiát mutatja be, de véleményem szerint Krakkó ennél sokkal többet rejt. Történelem, kultúra, hagyomány, múlt és jelen találkozása ez a hely.

Gondolatok útközben a Balaton felé

balatoniutazas.jpg

Körülbelül két hete a Balatonra utaztunk a családdal. Hazánk kiemelt turisztikai célpontja megannyi csodát rejt magában. A természet, a szórakozás, a kultúra, a gasztronómia és a történelem keveredik ebben a turisztikai régióban.

Az autópálya egy szakaszán kicsit lassabban tudtunk haladni pár percig. Útközben az ablakon nézelődtem és a lassabb tempónak köszönhetően jobban is sikerült megnéznem a tájat, amely nagyon békés volt, hirtelen feltöltött heves érzelmekkel. Annak a pillanatnak a gondolatait, érzéseit szeretném most megosztani veletek.

Augusztus közepe van, az autópálya zsúfolt. Félúton még egy kisebb dugóba is keveredtünk, de sebaj.  Így több időm van gyönyörködni az elénk táruló látványban, amelyet sok ember az autópályán közlekedve nem szokott észrevenni. Nagy sebesség mellett nem is lehet látni, nem lehet észrevenni a táj szépségét. Sokaknak furcsa lehet, hogy a Balaton felé a dugóban állva, a benzingőz szaga mellett is meg lehet látni a szépséget. Nekem valahogy sikerült, a gondolataim azonban a látványtól még tovább repítettek. Átadtam magam a képzeletemnek.

 Még messze voltunk az úti céltól ugyan, de én magam elé képzeltem a helyet, ahová érkezni fogunk. Aztán a fejemben felülről láttam az egész Balatont, és talán ekkor láttam életemben először ennyire gyönyörűnek ezt a méltán híres természeti kincset.

Végigjártam a Badacsonyt, láttam a szőlőktől roskadozó dűlőket, a szorgos kezeket, amelyek gondozzák őket, hogy egy nap majd palackban a családok asztalára kerülhessenek.  Láttam, ahogy süti a hegyoldalt a perzselő nap, láttam a turistákat, akik borkóstolókon vesznek részt és élvezik a pillanat gyönyörét, minden egyes korty bor élmény és ajándék számukra. Láttam a borászokat, akiket büszkeséggel töltött el a vendégeik öröme, láttam boldogságukat, ahogy végignéznek a borospincében a precízen elrendezett palackokon, melyek ott pihentek, várva, hogy egyszer majd megkóstolják őket.

 Ezután kicsit tovább mentem, láttam a vitorlásokat, szép nyugodtan siklottak békésen a Balaton vízén, láttam az embereket rajta, akik onnan gyönyörködtek a tájban, a hatalmas vízben, az akkor éppen kicsi hullámokban, a tó erejében, nagyságában. Láttam a kikötőket, ahol a sok vitorlás sorakozik, láttam a nagy hajókat, amelyek kettészelik erejükkel a tó vizét, határozottan, méltóságteljesen haladva úti céljuk felé. Láttam az egyik hajó kapitányát, aki nem olyan volt, mint egy igazi kapitány. Sokkal inkább mesebeli. Ősz hajú, szakállas, kalapja színes volt, öltözéke vidám. Ennek ellenére nagyon magabiztos kiállása volt. Örömmel, büszkén nézte a körülötte képződő hullámokat, láttam az utasokat, akik hálásak, hogy ilyen gyönyörű helyeken hajózhatnak, ilyen gyönyörű helyeket láthatnak. Láttam a part melletti vízben fürdőző gyerekeket, a parton pihenő embereket. Láttam a főtt kukoricát, a sajtos-tejfölös lángost, a hot-dogot és a hamburgert, no meg a sült krumplit. Láttam a nádasban a kacsákat, a hattyúkat, láttam a horgászokat. Láttam Tihanyt, a levendulákat, láttam az Apátságot, hallottam az „ekhót”, eszembe jutott Csokonai.

 Láttam a biciklizőket, a parton merengő embereket, ölelkező szerelmespárokat. Láttam embereket, akik csak közönnyel sétálgattak a parton, észre nem véve a szépet, a természetet, a kultúrát. Láttam olyat is, aki bográcsozik, halászlevet készített, balatoni pontyból, még az illatát is mintha éreztem volna egy pillanatra. Láttam a magasodó hegyeket, a déli part mentén a sekély vizet, a stéget, a vízibiciklit. Láttam egy halat magasra kiugrani a Balaton vízéből. Láttam a partra kivetődött kagylóhéjakat, láttam a vízinövényeket. Láttam a bulizó fiatalokat, a tábortűz mellett összegyűlő zenélő baráti társaságokat. Láttam a naplementét, a fotósokat, akik kilométereket utaztak ezért a gyönyörű pillanat megörökítéséért. Láttam festőket, akik órákig dolgoztak Láttam az elkészült műveiket: fotó egy hattyúpárról a naplementében, festmény egy nádasban röpködő szitakötőről, majd még egy fotó egy gitáron játszó bohém kamasz fiúról. Éreztem az érzéseket, az örömöt, hogy itt lehetünk, nyaralhatunk, hogy láthatjuk a Balatont, hogy együtt vagyunk, éreztem a szomorúságot, hogy haza kell menni, éreztem a csalódottságot, hogy nincs már több lángos, elfogyott. Éreztem a lelkesedést, hogy körbebiciklizhetjük a Balatont, éreztem a félelmet, hogy a víz nagyon veszélyes is tud lenni.

Láttam a kedves kis nyaralókat, az új építésű társasházakat, láttam a kiadó szobákat, láttam a hatalmas szállodákat. Láttam a nyüzsgést a szállodákban és a városokban, láttam a nyugalmat és a pihenést a hegyekben. Láttam a bogarakat, a szúnyogokat, a Kis- Balatont, a hínárt, a tavirózsát.

Láttam egy kislányt, virágot szedett, aztán kis kagylóhéjakat gyűjtött, amiből nyakláncot akart csinálni. Láttam egy kisfiút, aki sírt, mert elvitte a labdáját a víz, messzire elsodorták már a hullámok, abban reménykedett, hogy majd egy másik kisgyerek megtalálja és a labdájával újra játszik majd valaki. Láttam az anyukáját, aki vigasztalja, láttam az apukáját, aki vett neki egy új labdát.

Láttam az éttermeket, a szakácsokat, a pincéreket, láttam a vendégeket, akik éhesek, láttam az étlapokat, amik több nyelven is elkészültek, hogy a külföldiek is könnyen választhassanak ételt. Láttam a szuvenír boltokat, ahol árultak képeslapot, napszemüveget, játékokat, ékszereket. Láttam egy vonatot, amely a part mentén haladt, jól látszott a víz az ablakából, a rajta ülő emberek gyönyörködtek a látványban, de voltak néhányan, akik olvastak, keresztrejtvényt fejtettek, a telefonjukkal babráltak. De a többség az ablakon nézett a tó vize felé.

Az autóúton egy szempillantás alatt láttam mindent, pedig az autóban ültem, mégis láttam. A gondolatom, az elmém, a szívem, a fantáziám, a képzeletem messzire repített. Minden pillanatot külön láttam, minden érzést külön éreztem, mégis az egész egyszerre történt. Egy pillanat leforgása alatt.

süti beállítások módosítása